По таинственному стечению обстоятельств иностранцы в Украине называют самым трудным языком именно украинский. Однако есть другие данные.
Язык басков, или эускара, как называют его сами носители, не принадлежит ни к одной из известных семей языков. Другими словами, в учебнике или словаре вы не найдете даже приблизительно знакомых слов. Самый эффективный способ выучить эускара – поселиться на побережье Бискайского залива, между испанским городом Бильбао и французским Байонна, где на этом языке говорят 700 тысяч басков. Среди прочего вы узнаете, что «чем» – это «камень, который режет», а «потолок» дословно означает «крыша пещеры». Благодаря древним понятием и изолированности языка, радисты-шифровальщики успешно использовали эускара в армии США во время Второй мировой войны.
Мнение зашифровывать сообщения возникла еще во время Первой мировой войны, когда бок о бок с простыми американскими парнями в армии служили индейцы. Развив эту идею, в 1940-х годах радисты в США передавали сообщения не только с помощью эускара, но и языком навахо. Знатоков сложной лингвистической системы хватало, но письменных документов, в том числе словарей, не было, поэтому приходилось придумывать новые слова: самолет назвали «не-ахс-я» («сова»), а подводная лодка – «беш-ло» (железная рыба). Сами себя шифровальщики называли «теми, кто разговаривает с ветром», а Гитлеру дали прозвище «сумасшедший белый человек».
Японский язык сложный уже потому, что письмо отличается от произношения, следовательно, вы не научитесь говорить, читая, и наоборот. И это не говоря о сложности иероглифов самих по себе. Недаром из 12 лет, в течение которых в Японии длится школьное образование, больше половины времени отведено на изучение родного языка и математики: для того, чтобы прочитать и понять газетную заметку, нужно в совершенстве владеть почти 3 тысячами иероглифов. Никакие мнемонические приемы здесь не помогут, только старая добрая зубрежка.
Ситуация с китайским языком еще хуже: кроме того, что вы представления не имеете, как читается то или иное слово, обозначенное отдельным символом, оно еще и может быть произнесено с одним из четырех смысловых тонов, что обязательно повлияет на содержание. Например, звук «и» в четвертом тоне имеет 84 значения, среди них – довольно неудобные для запутывания «одежда», «икота» и «вшивый». Для того, чтобы передать слог «и» на письме, существует 92 иероглифа, а всего их в 40-томном словаре китайского языка – почти 50 тысяч. Самым сложным из современных символов энан: иероглиф состоит из 36 черточек и означает «заложенный нос».
Если русский имеет 5 глагольных форм, то в языке индейского народа чиппева, или оджибве, их чуть больше – 6 тысяч. Исчерпывающий аргумент, чтобы закончить лингвистический спор. Но несмотря на сложность языка, мы знаем как минимум два слова из арсенала чиппева – «вигвам» и «тотем».
Язык эскимосов занесен в «Книгу рекордов Гиннеса» как один из самых сложных из-за того, что в нем 63 формы настоящего времени. И хотя официально не существует одного-единственного эскимосского языка, диалекты на территории Аляски, Гренландии, Чукотки и Арктики имеют общие черты, например, огромное количество относящихся к существительному окончаний. А еще эскимосы мыслит поэтическими категориями. Взять хотя бы слово «интернет» (ikiaqqivik), которое в буквальном переводе означает «путешествие сквозь слои».
Читайте также: Роль английского языка для успешности государства. Пример Польши
В абхазском языке всего три гласных – «а», «ы» и «аа». Чтобы получить знакомые нам «е», «у», «о» и «и» придется совмещать то, что есть в наличии, с согласными (их, кстати, только в литературном языке 58). Теория вероятностей подсказывает, что чаще всего абхазы используют первую букву алфавита. Отчасти это объясняет их желание начинать все слова с буквы «а», но на самом деле этот префикс просто выполняет функцию артикля – the или a/an в английском языке.
Еще одна сложная речь принадлежит индийцам туюка из бассейна Амазонки. Одно слово может означать целую фразу, а до глаголов по правилам вы можете добавлять специальные окончания, чтобы объяснить, откуда вам известно то, о чем вы говорите. То есть мало сообщить, что высоко в горах летал орел – вам придется убедить слушателей дополнительным «я знаю, потому что я сам видел».
Финский язык пугает 15 падежами. А еще, как и подобает северному народу, здесь строго ведут себя с глаголами – их просто спрягают, как существительные. Отчаяние приходит, когда ученики знакомятся с чередованием согласных и разнообразными суффиксами. Но если вы до сих пор хотите изучать финский, есть приятные новости. Во-первых, слова пишутся так же, как и слышатся, то есть вам не придется использовать десять букв, чтобы передать один звук, как это бывает во Франции. Во-вторых, ударение всегда падает на первый слог (это роднит финский язык с эстонским). В-третьих, в Финляндии не используют категорию рода и будущее время – их просто не существует, и это не может не радовать борцов с сексизмом и пессимистов.
Венгерский язык. Те, кто когда-то изучал его, снисходительно хлопают по плечу студентов-«финнов»: 15 падежей – это ничто против 35 форм существительного. А глубокое горловое произношение согласных может навести ужас на неподготовленных людей. Скажем, чтобы ласково попросить прохожего повторить сказанное, придется выдать следующие звуки: «Тешшееік, мегішмєєітелні».
Можете вздохнуть с облегчением, если в этом списке нет языка, который вы изучаете. В другом случае – как говорят японцы, ганбаре!