The Economist

Статьи британского новостного издания The Economist, которое выходит в свет с 1843 года. Половина акций издания находтся под контролем британской The Financial Times. Издание The Economist акцентирует свое внимание на геополитических проблемах в сфере политики, бизнеса и культуры.

Перевод главных статей The Economist на русский язык можно читать в данной рубрике.

Источник следующего мирового финансового кризиса

Виновником следующего мирового кризиса может быть корпоративный долг, пишет издание The Economist.

Как решить проблему сокращения трудоспособного населения

Немало стран страдает от уменьшения трудоспособного населения, но есть способы помочь этой проблеме, пишет издание The Economist.

Развивающиеся страны реформируют системы социального обеспечения для преодоления бедности

Как страны, которые развиваются, совершенствуют системы социального обеспечения, чтобы спасти все больше нуждающихся.

Удастся ли достичь понимания в Корее?

Активные встречи в верхах подают надежду на облегчение для Южной Кореи, но приведут ли они к безъядерной Северной Кореи?

Турция и Греция постепенно увеличивают градус напряженности в Средиземноморье

Когда в конце прошлого года Реджеп Тайип Эрдоган посетил Грецию (а это был первый такой визит президента Турции за более чем шесть десятков лет), появились надежды на то, что гость и хозяева смогут найти какую-то формулу для уменьшения градуса напряженности, пишет The Economist.

Торговая война между США и Китаем набирает обороты

Переговоры о тарифах грозят перерасти в призывы к торговой войне между США и Китаем, пишет издание The Economist.

Новые энергетические супердержавы

Чистые технологии меняют геополитику энергетических ресурсов в мире, так кто же победит, а кто проиграет в зеленой революции, спрашивает издание The Economist.

План Маршала и китайский Один пояс — один путь

Насколько инфраструктурных проектов Китая в мире можно сравнить с планом Америки по восстановлению послевоенной Европы.

Космические амбиции Китая растут. Америка наблюдает на расстоянии

Нарядные желтые автобусы возят туристов космодромом Вэньчан — огромной стартовой площадкой, что раскинулся на тропическом острове Хайнань.

Только сильная Америка способна остановить Россию и Китай

За прошедшие 25 лет войны унесли слишком много жизней. Но даже когда в Сирии, центральной Африке, Афганистане и Ираке велись гражданские войны и религиозные распри, смертельную схватку между крупнейшими государствами мира представить себе было трудно, пишет The Economist.

Молодежь становится более ответственной и нравственной?

Сегодня подростки лучше воспитаны и не такие распущенные. Но они также более одинокие и замкнутые, пишет The Economist.

Протесты в Иране идут на спад. Тегеран и Запад обдумывают следующий шаг

Возмущенные иранцы не покидают улицы, но массовые протесты, похоже, идут на спад, пишет The Economist.

Экономика Турции одна из первых в мире по темпам роста. Но как долго она продержится?

Для Эмина Тахи и его турецкой транспортной компании последние годы оказались периодом испытаний. Война против «Исламского государства» превратила в руины большую часть Мосула, второго по величине города в Ираке, который также был крупным рынком для турецких товаров.

Итальянцы всё больше не доверяют мейнстримным политическим партиям

Впервые за свою недолгую историю существования итальянские бунтари из «Движения 5 звезд» (Д5З) борются за первенство в кампании парламентских выборов, сообщает The Economist.

Россия - Япония: обиды за Курилы не забыты

Планы Японии относительно решения спора с Россией, который длится 70 лет, не удается реализовать, пишет издание The Economist.

Германия не собирается восстанавливать мощь Европейского Союза

Германия долгое время была «последним героем» Евросоюза. Но сейчас вдруг стала его «спящей красавицей», пишет The Economist.

Выход из ЕС может разорвать Великобританию на части: Северная Ирландия будет иметь особый режим?

Мало что в мире есть более гибким чем дедлайн. Политики Северной Ирландии хорошо это усвоили, пишет The Economist.

Европа пытается расширить площадь лесов

Кольм Стенсон возит меня по графству Литрим и показывает новые лесные насаждения, пишет издание The Economist.

Северная Ирландия после Brexit: тревоги пограничья

Британские избиратели забыли, что мирное соглашение с Северной Ирландией основывается, в частности, на членстве обеих сторон в ЕС, отмечает издание The Economist в своей статье.

Миллениалы - поколение социально ответственных инвестиций

В 2008-м, когда наследницы $500 млн Лизель Притцкер-Симмонс было около 25 лет, она спросила своих банкиров про общественно значимые инвестиции, пишет The Economist.

  1. Последние новости
  2. Популярные новости

Популярные новости сегодня

Шенгенская виза: категории и оформление рейтинги Украины
Реклама

Это интересно...

Соглашение об ассоциации

Мероприятия в ЕС

О нас

Метки