Брайтонская декларация 19-20 апреля 2012 года (перевод)

echrcoe3В британском городе Брайтон прошла конференция, посвященная реформам, проводимым в Европейском суде по правам человека в связи с будущей деятельностью организации.

Приняв Брайтонскую декларацию в качестве продолжения реформ ЕСПЧ, участники конференции утвердили план мероприятий, направленный на продолжение новых реформ для продолжения эффективной работы.

Конференция в Брайтоне была организована в качестве продолжения мероприятий, проведенных в турецком городе Измир и швейцарском городе Интерлакен. Принятая на этом мероприятии Брайтонская декларация будет передана для утверждения в Комитет министров во время передачи председательства от Великобритании к Албании 23 мая 2012 года в Страсбурге.

Конференция высокого уровня государств-участников Совета Европы

Брайтонская декларация

High Level Conference on the Future of the European Court of Human Rights

Brighton Declaration

Конференция высокого уровня, проведена 19-20 апреля 2012 года в г. Брайтон по случаю  Председательства Соединенного Королевства в Комитете Министров Совета Европы (далее - Конференция):

1. Напоминая о решительном желании государств - участников Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) выполнять свои обязательства по Конвенции и предоставлять защиту прав и свобод, определенных Конвенцией, каждому лицу, находящемуся под их юрисдикцией.

2. Государства-участники также подтверждают свою приверженность праву на индивидуальное обращение в Европейский суд по правам человека (далее - Суд), как основополагающему праву для системы защиты прав и свобод, предусмотренной в Конвенции. В течение 50 лет Судом делается огромный вклад в защиту прав человека в Европе.

3. Государства-участники и Суд несут совместную ответственность за эффективность выполнения Конвенции, что закреплено основополагающим принципом субсидиарности. При заключении Конвенции было положено следующее положение в основу - все государства является суверенно равными. Государства-участники должны уважать права и свободы, гарантированные Конвенцией, и эффективно решать их нарушения на национальном уровне. Суд выступает в качестве защитника от нарушений, которые не были решены на национальном уровне. В случае установления Судом факта такого нарушения, для государств-участников соответствующее решение Суда становится окончательным.

4. Кроме того Государства-участники и Суд несут общую ответственность за обеспечение жизнеспособности механизма Конвенции. Государства-участники сотрудничают с Судом для достижения этой цели, опираясь на значительный опыт Комитета Министров и Парламентской Ассамблеи Совета Европы, а также Уполномоченного по правам человека и других учреждений и органов Совета Европы, и работают в духе сотрудничества с гражданским обществом и национальными правозащитными учреждениями.

5. В Декларации от 19 февраля 2010 года Конференции высокого уровня в Интерлакене (далее - Интерлакенская конференция) была высказана озабоченность ростом числа принятых заявлений по сравнению с рассмотренными / удовлетворёнными заявлениями; в данном контексте такая ситуация вредит эффективности и надежности Конвенции и ее контрольного механизма и представляет угрозу для качества и последовательности по прецедентным делам Суда. Конференция высокого уровня в Измире (далее - Измирская конференция) в своей Декларации от 27 апреля 2011 приветствовала конкретный прогресс, достигнутый после Интерлакенской конференции. Государства-участники выражают признательность Швейцарии и Турции, которые председательствовали в Комитете министров за проведение этих конференций, а также всем, кто помогал реализовывать их положения.

6. Результаты, достигнутые в рамках Протокола № 14 обнадеживают, особенно в результате мер, принятых Судом в целях повышения эффективности и устранения ряда явно неприемлемых жалоб находящихся на рассмотрении. Тем не менее, все большее число потенциально обоснованных жалоб поступающих на рассмотрение Суда является серьезной проблемой, которая вызывает озабоченность. В свете нынешнего положения Конвенции и Суда, соответствующие меры, предусмотренные в рамках Интерлакенской и Измирской конференции, должны по-прежнему быть в полной мере реализованы согласно потенциалу Протокола № 14. Однако, как отмечалось на Конференции в г. Измир, Протокол № 14 сам по себе не может обеспечить прочное и всеобъемлющее решение проблем, стоящих перед системой созданной Конвенцией. Дальнейшие меры, поэтому необходимо также обеспечить, чтобы система созданная Конвенцией оставалась в силе и могла продолжать защищать права и свободы более чем 800 миллионов человек в Европе.

А. Имплементация Конвенции на национальном уровне

7. Исполнение Конвенции в полной мере на национальном уровне требует от государств-участников эффективных действий для предупреждения нарушений. Все законодательство и политика должны быть сформулированы, а чиновники выполнять свои обязанности таким образом, чтобы выполнять Конвенцию в полный мере. Государства-участники также должны обеспечить / внедрить меры, с помощью которых может осуществляться защита от возможных нарушений Конвенции. Конвенция и судебная практика Суда должны быть приняты во внимание национальными судебными органами. В совокупности вышеперечисленные действия должны уменьшить количество нарушений Конвенции. Также они уменьшат количество обоснованных жалоб, поступающих в Суд, сократив нагрузку на него.

8. Совет Европы играет ведущую роль в помощи и координации национального уровня выполнения Конвенции, который является частью и продолжением работы в сфере защиты прав человека, демократии и верховенства права. Оказание технической поддержки / помощи по требованию государств-участников, которая предоставляется Советом Европы или на двусторонней основе с другим государством-участником распространяет положительную практику и повышает соблюдения стандартов прав человека в Европе. Сопровождение, которое оказывает Совет Европы должен осуществляться эффективно с указанием определенных результатов и в более широком сотрудничестве с деятельностью организации в целом.

9. Конференция

а) Подтверждает важность государств-участников в выполнении их первоочередного обязательства по обеспечению конвенции на национальном уровне;

b) Настоятельно призывает государств-участников продолжать принимать во внимание рекомендации Комитета Министров по выполнению Конвенции на национальном уровне при разработке законодательства, политики и практики для повышения результативности Конвенции.

c) В частности, выражает решимость государств-участников обеспечить эффективность выполнения Конвенции на национальном уровне, путем осуществления следующих мероприятий:

i) если такое не сделано, учредить независимый Национальный институт по правам человека;

ii) осуществление практических мер по обеспечению того, чтобы политика и законодательство согласовывались с положениями Конвенции, путем предоставления национальным парламентам информации совместим ли с Конвенцией тот или иной проект первичного законодательства;

iii) Рассмотрение введения, если необходимо, новых национальных способов правовой защиты прав и свобод, предусмотренных Конвенцией, общего или специального характера;

 iv) принятие во внимание национальными судебными органами соответствующих принципов Конвенции, с учетом прецедентной практики Суда относительно процесса вынесения и формулировки решений судом, с учетом требований процессуальных национальных правил; обратить внимание национальных судов и трибуналов на соответствующие положения Конвенции и практики Суда;

v) Обеспечение соответствующих должностных лиц надлежащей информацией относительно обязательств по Конвенции; и подготовкой должностных лиц судебной системы и исполнительной службы, или других лиц о порядке выполнения их обязательств по Конвенции;

vi) обеспечение надлежащей информацией, подготовкой и повышением квалификации судей, юристов и прокуроров; а также

vii) Обеспечение информацией о Конвенции потенциальных заявителей, в частности относительно сферы и границ их защиты, о юрисдикции Суда по Конвенции;

d) призывает государства-участников, если они еще не осуществили:

и) осуществить перевод или краткое изложение наиболее существенных решений Суда, которые должны быть приняты во внимание;

ii) осуществить  перевод Руководства условий приемлемости, выпущен Судом;

iii) осуществить дополнительные добровольные взносы в программы по правам человека Совета Европы или Фонда прав человека;

е) призывает все государства-участники использовать техническую поддержку, оказывать и получать при необходимости двустороннюю техническую помощь в духе открытой координации при защите прав человека в Европе;

f) призывает Комитет Министров:

і) рассмотреть, каким образом лучше будет предоставить такую техническую помощь государствам-участникам, которые наиболее в ней нуждаются;

ii) в рамках вышеприведенных подпунктов c (iii) и (iv) в дальнейшем заключить Руководство по хорошей практикой национальных правых средств защиты; и

iii) в рамках подпункта c (v) в дальнейшем подготовить инструмент, который государства-участники могли бы использовать для информирования вісших чиновников об обязательствах государства по Конвенции;

g) призывает Генерального секретаря предложить государствам-участникам через Комитет Министров практические пути для улучшения:

і) оказания технической помощи и программ сотрудничества Советом Европы;

ii) сотрудничества между различными частями Совета Европы при осуществлении такой помощи;

iii) выделения соответствующего вида технической помощи доступной для каждого государства-участника на двусторонней основе, с учетом определенных дел Суда;

h) приглашает Суд выделить те решения, которые он рекомендует для возможного перевода на национальные языки; а также

и) Вновь заявляет о важности сотрудничества между Советом Европы и Европейским Союзом, в частности в сфере эффективного выполнения совместных программ и определенности между ними в собственных приоритетах в данной сфере.

В. Взаимодействие между Судом и органами национальной власти

10. Государства-участники Конвенции обязаны в рамках ее юрисдикции обеспечивать каждому права и свободы, определенные в Конвенции, и обеспечивать эффективные национальные средства защиты каждому, чьи права и свободы нарушены. Суд уполномочен официально толковать Конвенцию. Он также действует как защитник для тех индивидов, чьи права и обязанности не обеспечены на национальном уровне.

11. Практика Суда свидетельствует о том, что государства-участники пользуются свободой усмотрения в том, как они применяют и имплементируют Конвенцию, в зависимости от обстоятельств дела и характера прав и свобод, которые вовлечены. Это отражает субсидиарность системы Конвенции по защите прав человека на национальном уровне, а также то, что национальные органы в принципе лучше осведомлены о специфике и лучше оценивают местные / национальные потребности и условия в силу их территориальной близости, по сравнению с Судом. Такое усмотрению неразрывно связано с наблюдением за системой Конвенции. Относительно этого, роль Суда в пересмотре того, приняты ли соответствующие решения национальными органами, совместима с содержанием Конвенции и Суд должен учитывать усмотрение государств-участников.

12. Конференция

 a) положительно оценивает развитие таких принципов как субсидиарность и усмотрения в прецедентной практике Суда, и призывает Суд максимально расширить и применять по сути данные принципы в своих решениях;

b) решает, что по причинам прозрачности и доступности, ссылки на принцип субсидиарности и доктрину усмотрению, которые были отражены в прецедентной практике Суда, должен быть включен в преамбулу Конвенции и призывает Комитет Министров принять необходимые адаптационные меры до конца 2013 года, в то время как Государства-участники примут на себя в полной мере обязательства обеспечивать права и свободы, определенные в Конвенции.

с) приветствует и поощряет открытые диалоги между Судом и государствами-участниками как средство развития углубленного понимания их ролей в выполнении общей ответственности за применение Конвенции, в том числе, диалоги между Судом и:

і) высшими звеньями судебной власти государства-участника;

ii) Комитетом Министров, в частности, принципа субсидиарности и ясности и согласованности практики Суда; и

iii) Государственными Агентами и юристами-экспертами государств-участников, в частности, по процедурным вопросам и консультаций предложения внесении изменений в Регламент Суда;

d) обращает внимание на то, что взаимодействие между Судом и органами национальной власти может быть усилена путем включения в текст Конвенции дополнительного положения, с которым государства-участники могут по выбору согласиться, и которое будет касаться новых полномочий Суда предоставлять рекомендательное мнение по требованию, относительно интерпретации Конвенции в контексте конкретного дела на национальном уровне, и которое не будет обязательным для государств-участников; и призывает Комитет министров составить проект текста необязательного протокола к Конвенции такого характера до конца 2013 года; и решить принимать ли такой протокол;

е) напоминает, что Измирская Конференция призвала Комитет Министров рассмотреть в дальнейшем вопрос о временных мерах по Правилу 39 Регламента Суда; и призывает Комитет Министров дать оценку как тому, произошло ли существенное уменьшение количества жалоб, так и тому, как быстро ли рассматриваются жалобы, в которых временные меры применены, и предложить необходимые меры для этого.

С. Подача жалобы в Суд

13. Право представление индивидуальной жалобы является ключевым для системы Конвенции. Право обращаться в суд с такой жалобой должно быть доступным и государства-участники должны обеспечить / убедиться, что осуществление такого права никоим образом не ограничивается.

14. Указанные в ст.35 Конвенции условия приемлемости, определяют какие именно жалобы рассматривать Суд. Они являются практическим инструментом, который убеждает Суд в том, что он может сконцентрироваться на тех делах, когда принцип или значимость нарушения заслуживает рассмотрения. Суд решает является ли та или иная жалоба приемлемой. Важно при этом, что Суд продолжает применять неотступно и последовательно критерий приемлемости с целью укрепления доверия к системе Конвенции в целом и ликвидации излишней нагрузки в работе Суда.

15. Конференция

а) приветствует предложение Суда о сокращении срока, согласно статье 35 (1) Конвенции, в течение которого заявление может быть подано в суд и считает, что срок в четыре месяца, подходит и предлагает Комитету Министров принять необходимые изменения до конца 2013 года;

b) приветствует строгое соблюдение сроков в статье 35 (1) Конвенции, предусмотренное Судом, и вновь заявляет о важности применения в полной мере, последовательно и предсказуемо Судом, всех условий приемлемости, в том числе, правила, по сфере своей компетенции для обеспечения эффективного применение правосудия и разграничения соответствующих функций Суда и национальных органов власти;

с) Делает вывод, о том, что статья 35 (3) (b) Конвенции, должна быть изменена, путем удаления слов, «а также при условии, что на этом основании не может быть отклонено ни одно дело, которое национальный суд не рассмотрел должным образом», и призывает Комитет Министров принять необходимые изменения до конца 2013 года;

d) Подтверждает, что жалобу следует рассматривать как необоснованную по смыслу статьи 35 (3) (а), inter alia, если Суд считает, что жалоба аналогична той жалобе, которая уже была рассмотрена должным образом национальным судом с применением прав, гарантированных Конвенцией, с учетом сложившейся судебной практики Суда в том числе относительно свободы усмотрения если это предусмотрено, за исключением, если Суд считает, что в жалобе нарушается серьезный вопрос, касающийся толкования или применения Конвенции, и призывает Суд учитывать необходимость применять строго и последовательно подходить к вопросу о недопустимости таких заявлений в своей прецедентной практике, если необходимо;

е) приветствует увеличение случаев разъяснения Судом информации жалобщикам / заявителям в рамках процедуры рассмотрения жалобы, в том числе, об условиях приемлемости;

f) призывает Суд сформулировать специальное положение в Регламенте Суда относительно возможности принятия отдельного решения о приемлемости при наличии соответствующего запроса от Государства-ответчика, если есть отдельная необходимость в наличии такого правила об эффективности национальных средств правовой защиты; и

g) Предлагает Суду развивать прецедентную практику об исчерпании национальных средств правовой защиты, как требование от заявителя, которому были доступны национальные меры правовой защиты, по предварительному обжалованию в национальных судебных органах нарушения прав, предусмотренных Конвенцией, или эквивалентные положения национального права, что позволит национальным судебным органам применять Конвенцию в свете прецедентного права Суда.

D. Процедура рассмотрения жалоб

16. Количество жалоб, подаваемых ежегодно в Суд удвоилось по сравнению с 2004 годом. В настоящее время достаточно большое количество жалоб находится на рассмотрении низших звеньев системы Суда. Многие заявителей, в том числе с потенциально обоснованный жалобами, ждут ответа годами.

17. В свете важности права на обращение с индивидуальной жалобой, Суд должен отклонять неприемлемы заявления, с наименьшим влиянием на его ресурсы. Суд уже сделал важные шаги для достижения этой цели в рамках Протокола № 14, что можно только приветствовать.

18. Заявления, которые являются повторными, в основном связаны с системными или структурными недостатками на национальном уровне. Это является сферой ответственности государств-участников, которые находятся под надзором Комитета министров, с целью убеждения в том, что такие недостатки решены в ходе выполнения решений Суда.

19. Увеличение количества заявлений, которые находятся в режиме ожидания рассмотрения Палатами Суда является предметом серьезной обеспокоенность. Суд должен обратить внимание на потенциально обоснованные новые заявления.

20. Конференция

а) приветствует продвижение, сделаные Судом в рамках процедуры рассмотрения жалоб, в частности, путем принятия:

і) приоритетной политики, которая помогла сконцентрироваться на наиболее серьезными и важных делах;

ii) методов работы, которые отвергают неприемлемы или заявления, которые повторяются, сохраняя внимание Суда на надлежащих вопросах его ответственности;

b) Положительно отмечает, что решение Судом о неприемлемости заявлений, находящихся у него на рассмотрении будет осуществляться до 2015 года, для осуществления этого поддерживает запрос Суда о продлении и последующей практики привлечения судей национальных судов и высококвалифицированных независимых юристов для стажировки при своей канцелярии; и рекомендует государствам-участникам организовывать в дальнейшем такие привлечения;

с) выражает обеспокоенность по поводу большого количества заявлений, повторяющихся и находятся на рассмотрении Суда; приветствует дальнейшее использование Судом мер, в частности, пилотных решений для эффективного распоряжения такими заявлениями, и призывает государства-участники, Комитет министров и Суд, сотрудничать для нахождения путей решения проблем с большим количеством заявлений, связанных с системным недостатками, указанными Судом, с учетом различных факторов, в том числе правовых, практических и финансовых последствий, а также с учетом принципа равенства всех государств-участников;

d) Основываясь на процедуре принятия пилотных решений, предлагает Комитету Министров рассмотреть вопрос о целесообразности и условия процедуры, по которой Суд может регистрировать и определить определенное количество заявлений от группы заявлений, содержащих одно и то же нарушение со стороны одного государства-участника такое решение будет применяться ко всей группе заявлений;

е) Отмечает, что для того, чтобы Суд вынес в разумные сроки решения по жалобе, которая находится на рассмотрении его Палат, может возникнуть необходимость в дальнейшем назначать дополнительных судей в состав Суда; также отмечает, что такие судьи, возможно, будут иметь разные сроки полномочий и / или иной набор функций по сравнению с нынешними судьями, и призывает Комитет Министров принять решение до конца 2013 года о внесении поправок к Конвенции для осуществления назначения таких судей после единогласного решения Комитета министров, который будет действовать на основе информации, полученной от Суда;

f) Предлагает Суду проконсультировать государства-участников, относительно того, каким образом должна применяться концепция устоявшейся судебной практики по смыслу статьи 28 (1) Конвенции, для увеличения количества дел, которые будут рассматриваться по процедуре в комитетах, без ущерба для изучения материалов дела и распространение решения на другие государства-участники;

g) Предлагает Суду рассмотреть, проконсультировавшись с государствами-участниками, общественностью и национальными правозащитными учреждениями:

і) в свете практики пилотных решений, о внедрении дополнительных мер для подачи заявления в режиме онлайн, упрощения процедуры объединения дел, при этом должен быть обеспечен приема заявлений и другими путями, не только в режиме онлайн;

ii) улучшение формы заявлений в Суд для содействия их лучшего вида и обработки;

iii) Решения и постановления Суда могут быть непосредственно переданы сторонам в самое быстрое время до их публичного обнародования;

iv) Заявление и требования о справедливой компенсации, в том числе расходы, могут предоставляться в начале рассмотрения заявления в Палате и Большой Палате;

h) Предусматривает, что полная реализация этих мероприятий с привлечением соответствующих ресурсов, в принципе, позволит Суду решать, стоит списывать / сообщать / сочетать дело в течение одного года, а затем преобразовывать все объединеные дела в предмет одного / общего решения в течение двух лет после объединения;

и) выражает дальнейшую приверженность государств-участников сотрудничать с Судом для достижения этих результатов;

j) предлагает Комитету Министров по согласованию с Судом, определить условия, по которым можно обнаружить достаточность (эффективность) этих мероприятий для разгрузки Суда или сформулировать другие необходимые условия до 2015 года.

Е. Судьи и судопроизводство в Суде

21. Авторитет и доверие Суда во многом зависит от профессиональных качеств его судей и судебных решений, которые они выносят.

22. Высокая квалификация судей, избранных в Суд зависит от качества кандидатов, для избрания Парламентской ассамблеей. Государства-участники в процессе выдвижения кандидатов на высокую должность имеют определяющую роль в дальнейшей эффективности Суда, Канцелярии, через их сотрудников и уровня их осведомленности по национальному законодательству государств-участников, что оказывает неоценимую поддержку судьям Суда.

23. Решения Суда требуют четкости и последовательности, что способствует правовой определенности. Это позволяет национальным судам применять Конвенцию точно, и помогает потенциальным заявителям оценить, будет ли их заявление должным образом обоснованно. Четкость и последовательность являются особенно важными при обращении Суда к вопросам общих правовых принципов. Последовательность в применении Конвенции не требует, чтобы государства-участники одинаково (единообразно) выполняли Конвенцию. Суд указал, что он рассматривает обязательную для Палаты поправку в Регламент Суда об ее отказе от юрисдикции, в которой она отходит от устоявшейся прецедентной практики.

24. Стабильность судебной системы способствует обеспечению согласованности работы Суда. Поэтому в принципе нежелательно для любого судьи находиться на должности в Суде меньше срока его полномочий, предусмотренных в Конвенции.

25. Конференция

а) приветствует принятие Комитетом Министров Руководства по отбору кандидатов на должность судьи в Европейский суд по правам человека и рекомендует государствам-участникам их применять;

b) приветствует создание Консультативной группы экспертов для отбора кандидатов на должность судьи в Европейский суд по правам человека, отмечает, что Комитет Министров принял решение рассмотреть вопрос о пересмотре функционирования Консультативной группы по истечению трехлетнего периода, а также предлагает Парламентской Ассамблеи и Комитета Министров обсудить вопросы улучшения процедуры избрания судей;

с) приветствует шаги Суда в направлении поддержки и повышения высокого качества выносимых решений, в частности, обеспечения четкости и последовательности судебных решений, приветствует давно признанную заинтересованность суда в правовой определенности, предсказуемости и равенства перед законом, от которых будет возможным отступать без убедительных причин; и, в частности, приглашает Суд признать важность содержания тех решений, которые касаются одного и того же недостатка, для усиления их кумулятивного эффекта и оценки государствами-участниками;

d) В связи с важностью роли Большой Палаты при достижении содержательности в деятельности Суда, выражает необходимость внесения изменений в ст.30 Конвенции путем устранения слов: «если одна из сторон не возражает против этого»; приглашает Комитет Министров внести соответствующие поправки и рассмотреть необходимы ли дальнейшие изменения до конца 2013 года; и поощряет государства-участников воздержаться как от обжалования так и от предложений прекратить деятельность Палаты до вступления в силу таких изменений;

е) предлагает Суду рассмотреть вопрос о возможности увеличения состава Палаты за счет включения заместителей Председателей каждой Секции;

f) Делает вывод о том, что ст. 23 (2) Конвенции должна быть редактирована путем замены граничного возраста для судей по требованию таких судей - не старше 65 лет на дату начала полномочий, и призывает Комитет Министров внести необходимые изменения до конца 2013 года.

G. Долгосрочные перспективы системы Конвенции и Суда

30. Данную Декларацию адресовано задачам, непосредственно стоящим перед Судом. Она также призвана определить будущую эффективность системы Конвенции. Для достижения этого необходимо ускорение процесса изменений и развитие видения будущего Конвенции для того, чтобы будущие решения принимались своевременно и четко.

31. Неотъемлемой частью этого процесса должна быть необходимость оценки фундаментальной роли и природы Суда. Долгосрочное видение должно сохранить важную роль Суда в системе защиты и распространения прав человека в Европе. Право на индивидуальное обращение остается ключевым для системы Конвенции. Будущие реформы должны усилить способность Конвенции быстро и эффективно рассматривать серьезными нарушения.

32. Эффективное применение Конвенции на национальном уровне в будущем позволит Суду более концентрироваться на своих прямых задачах и своей роли. Система Конвенции должна поддерживать государства в выполнении своих первоочередных обязательств по применению Конвенции на национальном уровне.

33. В ответ на более эффективное осуществление на национальном уровне, Суд должен быть в состоянии сосредоточить свои усилия на серьезных и распространенных нарушениях, системных и структурных проблемах, а также важных вопросах толкования и применения положений Конвенции, и, как следствие, будет исправлять меньше нарушений и, принимать меньше суждений.

34. Интерлакенская Конференция предложила Комитету министров в период с 2012 до 2015 года дать оценку того, в какой степени имплементация Протокола № 14 и Интерлакенского плана действий улучшило ситуацию в Суде. На базе такой оценки Комитет Министров будет решать необходимость в дальнейших действиях. К концу 2019 года Комитет Министров должен принять решение являются ли принятые меры достаточными для обеспечения надлежащего контроля над механизмом Конвенции или необходимо дальнейшее внедрение других мероприятий.

35. Конференция

а) приветствует процесс реализации долгосрочных перспектив Суда положенных на Интерлакенской Конференции, а затем на Измирской конференции; также приветствует вклад неформальной Конференции Вильтон Парк в этой связи;

b) приглашает Комитет Министров определиться до конца 2012 года с процессом того, каким образом он будет выполнять свои будущие поручения по данной декларации и по декларациям, принятыми Интерлакенской и Измирской конференциями.

Побуждает Комитет Министров в контексте выполнения своих поручений в соответствии с Декларациями Интерлакенской и Измирской конференций, рассмотреть будущие перспективы системы Конвенции, что должно включать изменения в обеспечение прав и свобод, гарантированных Конвенцией, а также пути максимально эффективного выполнения Судом его двойной роли - защитника лиц, чьи права и свободы не обеспечены на национальном уровне и официального интерпретатора Конвенции.

Предлагает Комитету Министров выполнять свои задачи в рамках существующей структуры, тогда как привлечения внешних экспертов уместно для проведения широкого круга экспертиз, что облегчает максимальный анализ недостатков и путей их решения;

Считает, что Комитет Министров будет выполнять всесторонний анализ потенциальных вариантов для будущей роли и функций Суда, в том числе анализ того, каким образом нынешняя система Конвенции может быть сохранена, и того, каким образом сократить число заявлений в Суд.

f) призывает государства-участники, Комитет министров начать всестороннее исследование:

і) процедуры надзора за исполнением судебных решений Суда и роли Комитета Министров в этом процессе; и

ii) доступности справедливой компенсации заявителям по ст.41 Конвенции; а также

g) В качестве первого шага, приглашает Комитет Министров сформулировать предварительную точку зрения по этому до конца 2015 года.

Н. Заключительные и переходные положения

36. Присоединение Европейского Союза к Конвенции усилит последовательность применения прав человека в Европе. В связи с этим Конференция с удовлетворением отмечает прогресс в подготовке проекта соглашения о присоединении, и призывает к быстрому и успешному завершению этой работы.

37. Конференция с удовлетворением отмечает также продолжение рассмотрения, как это было предусмотрено на Интерлакенской и Измирской конференциях, относительно упрощения процедуры внесения поправок в положения Конвенции, касающиеся организационных вопросов, может ли быть введено, с помощью Устава Суда или нового изменения в Конвенции, и призывает к скорейшему и успешному завершению этой работы, которая в полной мере учитывает конституционные механизмы государств-участников.

38. Там, где решения в целях осуществления этой декларации, имеют финансовые последствия для Совета Европы, Конференция предлагает Суду и Комитету министров для количественной оценки этих расходов, как можно скорее, принимать во внимание бюджетные принципы Совета Европы и потребность в бюджетном внимании.

39. Конференция:

а) предлагает председательству Соединенного Королевства направить настоящую Декларацию и материалы конференции в Комитете Министров;

б) предлагает государствам-участникам, Комитету Министров, Суду и Генеральному секретарю Совета Европы, дать полную силу настоящей Декларации, и

с) предлагает будущему государству-председателю в Комитете министров, продолжить обеспечивать в будущем импульс реформы Суда и осуществления Конвенции.


...
  1. Последние новости
  2. Популярные новости

Популярные новости сегодня

загрузка...
Шенгенская виза: категории и оформление рейтинги Украины
Реклама

Это интересно...

Соглашение об ассоциации

Мероприятия в ЕС

О нас

Метки