На улицах Барселоны царит недоверие к СМИ и все большая ярость в сторону политиков по обе стороны конфликта - Пучдемона и Рахоя, пишет DW.
"Нет-нет, лучше без фото, я не хочу, чтобы это видел Пучдемон!", - говорит Звиад. Хоть на его лице улыбка, но насчет запрета фотографировать, то это - серьезно. Сам Звиад - долговязый мужчина с добрыми глазами - владелец автомастерской. 15 лет назад он перебрался из Мадрида в Барселону. Уверяет, что его все устраивает. Дела идут хорошо. И если спрашиваешь его о будущем, он хмурит лоб. "Нынешняя ситуация беспокоит меня. Никто не знает, чего следует ожидать в скором времени", - считает он. На его взгляд, то что делает теперь лидер Каталонии Карлес Пучдемон, неправильно. Испанию не следует раскалывать, добавляет владелец автомастерской.
Впоследствии я увидел группу людей среднего возраста, состоящий из одного мужчины и двух женщин, где в разговоре прозвучал выражение "провозгласить независимость". Я попросил разрешения присоединиться к разговору, чтобы задать несколько вопросов. Мне разрешили, но при том условии, что собеседники будут выступать на условиях анонимности. Причина: "Мы не хотим, чтобы коллеги по работе знали наше мнение. Сейчас ситуация очень сложная".
Нужен посредник
Меня интересует, что эти люди думают о будущем Каталонии и возможные сценарии развития событий. "Европе следует отправить посредника, это понятно", - считает мужчина. - Иначе ситуация будет обостряться", - добавляет он.
По его мнению, не исключено, что может настать тот момент, которого все опасаются, а именно то, что испанское правительство может применить статью 155 конституции страны, лишив правительство Каталонии полномочий, а саму Каталонию тех прав на автономию, что имеет в настоящее время. По мнению одной из женщин, такой вариант был бы просто "смехотворным".
"Они и так контролируют наши финансы, отправили сюда полицию и нацгвардию, что им еще надо?", - сетует она. Кроме того, женщина опасается, что права каталонцев могут еще больше ограничить. "В конце может оказаться, что мы не сможем больше протестовать, все будут душить и нам больше ничего нельзя будет сделать", - предполагает женщина.
Все эти трое людей, с которыми мне удалось поговорить, проголосовали "За" на референдуме. Они надеются, что каталонский лидер Пучдемон сможет выторговать выгодную сделку для Каталонии, начав переговоры с нынешним премьер-министром Испании Марионо Рахоем. "Довольно с нас, что всем остальным достается лучшее, а нам перепадают лишь крохи", - возмущается женщина. Проблемой, на ее взгляд, являются высокие налоги и то, что из этих средств ничего не остается для нужд самой Каталонии.
"Здесь никто не хочет границ, у нас у всех семьи в других регионах Испании, и выходить из ЕС мы тоже не хотим", - в этом все трое единодушны. Так же они предпочли бы, чтобы экономические соглашения, как с Испанией, так и с остальными из Европейского Союза и в дальнейшем оставались в силе, чтобы не навредить экономике Каталонии. Так желают ли они "независимости", что бы под ней не понимали, или просто лучшего финансового соглашения с Мадридом, спрашиваю я. В ответ - молчание.
Выгодная финансовая сделка или независимость
Именно об этом мне рассказал водитель такси Жавьер Бургада, который возил меня Барселоной. "Если бы Мадрид еще много лет назад пошел на уступки в вопросах налогов и сборов, тогда бы все это сепаратистское движение не стало бы таким сильным", - уверен он. Поэтому своим друзьям, которые выступают за независимость от Испании, он предлагал выходить на улицы за лучшие финансовые соглашения с Мадридом, чем с требованиями независимости. Но на это никто не пошел, рассказывает водитель не без смеха.
Одна из женщин, с которой мне удалось поговорить, кажется, знает причины этого. По ее мнению, такие требования значительно ухудшили бы имидж каталонцев. Другая считает, что за требованием независимости кроется гораздо больше, чем просто сам финансово-налоговый аспект. К примеру, то, что каталонцев не уважают в остальной Испании.
Еще одна женщина, назовем ее Людмила, хотела бы видеть нейтральную нелицеприятную институцию, которая бы информировала людей об истинных преимущества и недостатки независимости. Сама Нурия работает медсестрой. Возраст - 30 лет. "Политики передергивают "факты" именно так, как они того хотят. Так же и СМИ поддерживают или ту, или другую сторону. Но нам, людям, которые работают, нет времени читать мнения экспертов относительно политики и экономики Каталонии", - говорит она.
Путь на конфронтацию
Почтальон Жозе Родригес на вопрос о будущем Каталонии лишь громко вздыхает. "Если будет хоть немного покоя, мы вернемся туда, где и были", - говорит он. "Я и не подозревал, что до этого дойдет, что эти политика доведут до такого", - признается почтальон. По его мнению, как Рахой, так и Пучдемон сознательно пошли на конфронтацию, а расхлебывать придется каталонцам. "Людям вообще невдомек, что означает "независимая Каталония. Региональное правительство говорит лишь про экономическую независимость, но никто не хочет границ", - отмечает Жозе Родригес.
Работница пекарни Элизабет на собственном опыте увидела, что означают границы между людьми. Накануне она возвращалась домой общественным транспортом. Автобус, который ее подвозил, проезжал как раз мимо группы людей, размахивавших флагами Испании. Когда вдруг этот коллектив стал бить ногами по автобусу. "Думала, они его перевернут. Я так испугалась", - признается она. По ее мнению, это были понаехавшие "из Мадрида", добавляет она. "Им платят, чтобы они приезжали сюда и разжигают настоящую войну", - уверяет женщина. Одна из ее клиенток живо соглашается: "Сотрудники нацгвардии переодеваются в нормальных людей, чтобы именно такое и спровоцировать".
Элизабет говорит, что нынешняя ситуация напоминает "полупартизанскую войну". "Теперь политики должны говорить друг с другом. Это им надо было сделать уже давно", - говорит женщина.
Уже упомянутого таксиста Жавьера Бургаду беспокоит то, что может поубавиться клиентов, большинство из которых - туристы. "Нас отбросят на 50 лет в прошлое, и только потому, что это решили несколько политиков", - говорит он. По его убеждению, большинство каталонцев, то есть "молчаливое большинство" не хочет независимости. Он опасается также и того, что это могло бы привести к развалу Европы. "Если Каталония станет первой, то потом ее путем пойдут другие - в Бельгии, Италии и Германии", - предполагает таксист.
Что касается Германии, то здесь его можно немного успокоить: Баварская партия, которая уже давно требует отделения Баварии от ФРГ, на последних выборах в Бундестаг получила 0,8 процента.